Danas je najlepši dan mog života :)
Vojvođanska ekspedicija Everest 2005 je te godine imala za cilj uspon na krov
sveta sa severne strane i to je bila finalna etapa projekta vojvođani na krovu
sveta. Zajedno sa još 6 članova ekspedicije sam sleteo u Katmandu krajem marta
2005. godine. Katmandu je već bio pun turista ali pretežno alpinista jer su oni
uvek dolazili pre svih pošto je put do planine dug a mora se prelaziti peške.
Pa su oni već prvim danima aprila napuštali Katmandu i kretali iz tropske
doline Katmandu-a ka severu, ka hladnim i snežnim padinama belih džinova među
kojima se i krije snežna kraljica sagarmatha ili kada bi preveli „majka boginja
zemlje“.
Tih nekoliko dana koliko provedemo u katmanduu za mene su posebno interesantni,
ulicama se krećem kao da sam vrlo zauzet sve u nekoj jurnjavi i to sve sa ciljem
da vidim što više, da posetim ono što za prethodne dve godine nisam. Everest je
moja treća ekspedicija i svaka je imala istu polaznu tačku, Katmandu, stoga mi
je grad bio sasvim poznat. Svi alpinisti i avanturisti su se smeštali uglavnom
u starom delu Katmandua zvanom Thamel. Dve do tri nedelje, koliko traju
pripreme za polazak ekspedicija, u Thamelu vlada neverovatno ludilo, stranci
tumaraju ulicama cenkajući se za neki komad opreme ili ukrasa ili tražeći neki
primamljiv restoran u kome se nadaju da će jesti nešto čemu se njihov stomak
neće buniti. Vrlo brzo sam upoznao mnogo ljudi iz raznih delova sveta, gomila
mladih, neki sa više neki sa menje iskustva iz divljine spremni da krenu u
nepoznato, spremni da isprobaju nešto novo, da ispitaju neke nova područija
divlje nepalske džungle ili da se upute u visine himalaja i da se okušaju u
dodiru neba. Kada smo rešili potrebnu dokumentaciju, pripremili svu neophodnu
opremu, krenuli smo ka severu. Put do našeg odredišta je bio dug trebalo je
proći Kathamndu dolinu pa krenuti jedinim putem koji spaja Nepal i Tibet. Taj
put prolazi kroz himalaje i često nakon monsuna je na mnogim deonicama
neprohodan ali drugog puta nismo imali. Na putu je mnogo vodopada, divljih
predela kroz koje jedino taj put spaja nepoznato sa civilizacijom u dolini. Nakon
duge vožnje smo se približini nekom gradiću koji jedva da je na to ličio ali su
nam rekli da je tu granica, napuštamo Nepal i put nastavljamo kroz Kinu. Tu smo
se smestili dok nismo rešili papirologiju za nastavak puta. Gladni i umorni od
puta gledali smo u daljini grad koji je bio skoro 2000metara iznad nas. Prizor
kao iz bajke, krajnje nestvaran ali u našem slučaju ipak postojan. Rekli su nam
da ćemo tamo noćiti i da će po nas doći neki drugi prevoz koji bi trebalo da
nas prebaci do tog nepoznatog grada koji su nazivali Zangmu. Granica je bila
most preko kojeg smo čekali da pređemo. Ali ostala nam je nerazjašnjena
misterija a to je da se u Nepalu vozi sa leve strane dok u Kini sa desne pa je
misterija kojom se stranom vozi na mostu koji spaja te dve države. Nezamislivo
nam je bilo da je ovo jedini granični prelaz između Kine i Nepala, granica je
duga više hiljada kilometara a prelaz samo jedan.
Smešteni u Zangmuu smo imali jedan očevidan problem. Nakon sto smo se smestili, umili, i gladnih stomaka spustili u trpezariju nestrpljivo smo cekali danam donesu nesto sto bi utolilo nasu glad posto nas je mucila jos od popodneva kada smo presli granicu. Ubrzo su ispred nas stajala raznovrsna jela koja su snasnim i primamljivim mirisima ispunila prostoriju. Nasim domacinima su vec usta bila puna dok smo se mi smekali i radoznalo posmatrali hranu ispred nas, shvatajuci da ocigledno nesto ne dostaje! Nigde nije bilo ni kasika ni viljuska niti bilo kakvog drugo „hladnog oruzija“ kojim bi mi zapoceli obrok. U jednoj drvenoj posudi koja je licila na povecu casu su stajali stapici. Glad nas je naterala da pazljivo posmatramo nase domacine pokusavajuci da pohvatamo tehniku kako li se ti stapici koriste. Na nasu zalost niko od njih u prvom momentu nije primetio da nismo u mogucnosti poceti obrok koji se vec uveliko na stolu ohladio. To isto vece smo uspesno savladali prve lekcije koriscenja stapica. Veceru smo zavrsili tako sto smo skupljali stapicima mrvice po stolu vezbajuci svoju preciznost i tehniku.
Priču uskoro nastavljam...
Надам се наставку приче!! :)
Иначе, много љепши назив за Еверест је Chomolungma што и јесте оригинални назив на Шерпа/Тибетанском језику и један од превода те ријечи је то што си ти навео, неки кажу да то значи ''мајка богиња свемира'', неки преводе као:''Добра жена слон коју не можеш затрести'' (и мислим да је то најближе истини)...мени је један Шерпа рекао да Чомолунгма значи ''дебела кокош'' :) - послије сам провјерио и стварно и то значење постоји....
Sagarmatha је непалски назив за Чомолунгму измишљен тек кад су се Хилари и Тензинг први пут попели (1953.). И има доста превода, такође, али мислим да је најтачнији ''Небеска обрва'' - бар је тако 1930. године предложио један непалски историчар...(на нету се могу наћи и друге варијанте, наравно)....
Непал је лијепа, интересантна и чудна земља...но, то на страну - чекам да чујем наставак приче, поготово што је прича о сјеверној страни!! :)
« | Jul 2008 | » | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |